Siemano, z racji ostatniej dyskusji o spolszczeniu i zbliżaniu się kolejnej edycji, to żeby umilić sobie oczekiwanie na nią mam taki pomysł. Skoro oficjalnie nie tłumaczymy nazw CP/OTA itd., to może zamiast dyskusji „czy tłumaczyć”, po prostu… zabawić się w wymyślanie polskich odpowiedników...